L I N G U A G E M


“TRAGO ESTE LIVRO PARA SI”. O leitor quer saber se o emprego do “si” está certo. No português do Brasil, não. No entanto se encontram exemplos desse uso nos escritores portugueses, inclusive nos clássicos. Trata-se, como se sabe, de um pronome reflexivo, e é assim que se deve usar no português do Brasil: Eles discutiram a questão entre si. Ela só pensa em si mesma. Nos demais casos, assim: Trago este livro para você. Houve confusão entre eles. Não há reflexibilidade. (Paulo Roberto)

Postar um comentário

0 Comentários